尤其是那首著名的《娜乌西卡安魂曲》,由久石让时年4岁的女儿藤泽麻衣献声,配上娜乌西卡被王虫的金色毛须托起复活的壮观场面,令无数影迷为之泪下。
今日(2月22日),由韩延执导,彭昱畅、李庚希主演的电影《我们一起摇太阳》发布首款概念海报,并宣布正式启动。
综艺 60分
电影《回廊亭》于3月10日在国内院线上映,影片改编自日本推理作家东野圭吾的小说《长长的回廊》,电影口碑不佳,截止到今日,豆瓣评分仅为5.5分。回顾近年来国内改编自东野圭吾的影视作品,《解忧杂货店》《嫌疑人X的献身》《十日游戏》,包括此前的网剧版《回廊亭》,这些作品在豆瓣的评分都只有6分左右,这与东野圭吾作品的受欢迎程度形成鲜明对比。不禁让我们思考,国内改编东野圭吾作品,为何难以成功?
《报告》指出,中国网络文学已向海外输出网文作品1.6万余部,海外用户超1.5亿人,主要覆盖北美和亚洲地区,亚洲地区市场约占全球60%,其中东南亚传播效果最好,约占海外传播的40%。从传播态势看,网络文学在亚洲的传播总体上经历了5个阶段:中文发表出版阶段、翻译出版传播阶段、翻译在线传播阶段、IP开发阶段、建立海外生态阶段。主要以实体书出版、翻译在线传播、IP转化传播、建立本土生态、投资海外市场5种方式进行传播。从读者和作者构成看,亚洲地区海外读者年龄多在35岁以下,95后群体是阅读主力军,占比超过一半。本科学历读者约占60%,女性读者约占60%。印度尼西亚、菲律宾、马来西亚、印度等东南亚、南亚国家读者占比80%以上。亚洲地区本土化写作的海外作者年龄主要集中在25至40岁之间,以80后群体为主力,女性占比近70%。
· 动画制作公司:Studio 3Hz